Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
ANATOMI, LOGIKK OG PEDAGOGIKK
- alfabetdannelse i Tolkien's Midgard
Av Anne Kari Sorknes
|
I denne artikkelen skal vi først se på en del
fonetikk og få den illustrert anatomisk. Deretter skal
vi se hvordan fonetikken og anatomien har dannet bakgrunnen
for utformingen av alfabeter i Tolkien's Midgard, og til slutt skal vi
se litt på hva dette kan ha å si for
leseopplæring.
Som kilde har jeg brukt Tillegg E i Tolkien's "Ringenes Herre".
|
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
|
Fonetikk
Læren om lyder i sin alminnelighet kalles fonetikk.
Læren om hvordan en setter opp lydsystemer for et gitt
språk, kalles fonemikk - og slike lydsystemer er et
nødvendig mellomstadium før det kan utarbeides
et endelig alfabet for et språk. Vi skal begynne med
fonetikken, for det er fonetikk vi snakker når vi
beskriver lyder anatomisk. Men vi skal også se på
lydsystemer og tenke litt fonemikk.
|
|
Lyder og anatomi
En lyd kan beskrives entydig anatomisk ved hjelp av 4
opplysninger:
- stedet hvor lyden dannes
- måten lyden dannes på
- kilden den får lufta fra
- retningen lufta kommer i
Alle lyder i norsk og engelsk har samme kilde og retning for
lufta: Den kommer fra lungene og går utover. Så
langt jeg oppfatter Tolkiens beskrivelse, gjelder dette
også lydene i de eldarinske språkene og i
vestrønt. De mest kjente eksemplene på lyder med
annerledes kilde og retning for lufta, er de afrikanske
klikkelydene. Jeg forutsetter at alle lydene jeg snakker om,
har utgående lungeluft, og beskriver bare sted og
måte de dannes på.
|
Fig. 1
(større utgave)
|
Konsonanter i ansiktsdiagrammer
Jeg har valgt å bare behandle konsonanter, da jeg fant
lite av vokalsystemer i alfabetene. Jeg konsentrerer meg om de
konsonantene som best illustrerer grunnsystemet for
lydene.
Stedet en konsonant dannes på, kan vises ved en
snitt-tegning av munnhulen, et ansiktsdiagram (se fig.1).
Et skjema over alle konsonantene blir ordnet i samme retning som
ansiktsdiagrammet, med de lydene som dannes med leppene,
lengst til venstre, og de lydene som dannes nede i halsen,
lengst til høyre. Nedover i dette skjemaet plasseres
så de forskjellige måtene konsonantene dannes
på. Jeg har plukket fra hverandre runene i Daerons
angerthas og satt en del av dem inn i et slikt skjema (se
fig.2), og kommer til å henvise til dem med runenummer.
Dette skjemaet er satt opp fonemisk etter lydsystemene slik
jeg finner dem hos Tolkien, ikke strengt fonetisk.
|
Fig. 2
(full størrelse)
|
Egner seg til praktiske øvelser!
For dem som allerede har studert fonetikk, vil dette
være kjent stoff. For andre vil det til nå kanskje
ha virket litt teoretisk. Men prøv å ta det som
en praktisk bevisstgjøring på hvordan vi egentlig
bruker de ulike delene av munnen når vi snakker,
på hva som er viktig når vi skal "ar-ti-ku-le-re
ty-de-lig". Og prøv dere fram på de lydene som
dere ser det er plass til (og kanskje runer for) i skjemaet,
men som det ikke blir sagt så mye om. Kanskje er noen av
dem gamle kjente.
|
Fig. 3
|
Ulike måter å danne leppelyder på
Vi begynner ytterst, med de lydene som dannes med begge leppene
lukket fast eller løst sammen. Fordi de dannes med
to lepper (labia), kalles de bilabiale. Dette betegner stedet
hvor de dannes. Måten de dannes på,
utgjøres av måten leppene brukes på.
|
|
Plosiver
Den første måten vi skal se på, har
tre atskilte faser. Først lukkes leppene fast sammen,
deretter bygges det opp trykk inne i munnen bak leppene, og
til slutt slippes trykket raskt ut som en eksplosjon. Derfor
kalles lyden en plosiv. Et annet navn på den er
støt. Den kan være ustemt eller stemt, dvs. med
åpen stemmespalte eller med stemmebåndene
vibrerende. Den ustemte lyden kjenner vi igjen som en p (rune
nr.1), som altså er en ustemt
bilabial plosiv. Vi bruker den på norsk i ordet "pappa".
Den stemte lyden vil være en b (rune nr.2), som i ordet "bade".
Lukkefasen er gjengitt på ansiktsdiagrammet for p
(se fig.3). Vi ser der at åpningen opp til nesehulen er
stengt.
|
|
Nasaler
Hvis vi lukker leppene fast sammen som til en bilabial
plosiv, men åpner opp til nesehulen og lar lufta gli ut
gjennom nesa, får vi en lyd som kalles en nasal. Det er
mest vanlig med stemte nasaler, og en stemt bilabial nasal vil
vi kjenne igjen som en m (rune nr.6), som i "mamma".
|
|
Frikativer
En tredje måte å danne bilabiale lyder
på, er å lukke leppene ganske løst sammen,
slik at lufta glir ut mellom dem og skaper friksjon.
Særlig ved stemte lyder kan denne friksjonen kjennes
tydelig. Disse lydene kalles frikativer. Et annet navn
på dem er spiranter. Bilabiale frikativer finnes blant
annet i spansk (og skrives da gjerne med b som i
"Marbella"), men ikke på norsk.
|
Fig. 4
|
Når tenner møter lepper
En frikativ som vi kjenner bedre fra norsk og engelsk, dannes
på et litt annet sted enn bilabialene. Hvis vi ikke lar
leppene møtes, men lar tennene i overmunnen
berøre underleppa, og så lager lyd med friksjon,
får vi henholdsvis f (rune nr.3) som i "far" og v
(rune nr.4) som i "vår" som
ustemt og stemt lyd. Her er det bare én fase, som vises i
ansiktsdiagrammet for f (se fig.4). Disse lydene, som dannes
med lepper og tenner, kalles labio-dentale. Det går an
å danne labio-dentale nasaler og plosiver også,
men disse er sjeldne.
|
|
Litt fonemikk
Når vi snakker fonetikk, må vi være
nøyaktige og angi alle de små forskjellene.
Når vi derimot snakker fonemikk, er poenget å
gruppere sammen lyder som ligger nær hverandre, og
overse forskjeller når dette ikke fører til
forvekslinger. I et språk som bruker både
bilabiale og labio-dentale varianter av samme
lyddanningsmåte, er stedsforskjellen viktig også
fonemisk sett. Men i språk hvor forskjellige måter
plasseres på hver sine nabosteder, kan disse stedene
gjerne slås sammen til ett område. På norsk
og engelsk (og så langt jeg kan se, på de
eldarinske språkene og på vestrønt) er
nasalen og plosivene bilabiale, mens frikativene er labio-dentale.
Fonemisk sett er det da mest systematisk å
slå disse sammen til ett område, labialer. Vi vet
i dette tilfellet at det er små detaljforskjeller i
nøyaktig sted for labialene etter som om de er nasaler,
plosiver eller frikativer.
|
|
Flere frikativer
Vi skal se på enda flere steder der det går an
å danne frikativer, og flytter oss lenger inn i munnen.
Med å sette tungespissen ut mellom tennene og lage
friksjonen der, får vi en inter-dental frikativ. Denne
kjenner vi som den engelske th-lyden. (Rune nr.10 er den
ustemte lyden, som i engelsk "think", og rune
nr.11 er den stemte, som i "this".) I likhet med de
frikativene vi alt har sett på, dannes denne med tunga
helt flat.
|
Fig. 5
|
Hule frikativer
Hvis vi runder tungespissen så den får et
lite hulrom midt på, får vi en slags lespelyd. En
slik hul frikativ er vanligere å danne med tungespissen
mot fortennene, en dental lyd. Denne kjenner vi som s, som
i navnet "Sissel". (Rune nr.34 er en av runene
som brukes for den ustemte lyden.)
Her er det igjen en systematisk fordeling av stedsplasseringen
av lyddanningsmåtene. De flate frikativene er
inter-dentale, mens de hule frikativene, plosivene og de andre
lydene er dentale. Her er det også nyttig fonemisk sett
å snakke om et dentalt område og kalle alle disse
lydene dentale. På norsk har vi både ustemt dental
plosiv (rune nr.8), t som i "tørr", og stemt dental
plosiv (rune nr.9), d som i "dør". Den stemte er
avbildet i ansiktsdiagrammet for d (fig.5).
|
Fig. 6
|
Den harde gane
Den tilsvarende nasalen er n (rune nr.12), som i ordet "norsk". Ansiktsdiagrammet
(fig.6) viser en lyd som er mer alveolar (dannet mot den harde
gane) enn dental, men vi tar også denne med i det
dentale området.
|
Fig. 7
Fig. 8
|
Den bløte gane
Nå kommer vi så langt inn i munnen at det ikke er
snakk om plassering av tungespissen, men av tungeryggen.
Avhengig av hvor langt inne på den bløte gane
tungeryggen har kontakt, kalles lyden palatal eller velar.
På begge disse stedene kan det dannes plosiver, nasaler
og frikativer. Som ustemt palatal frikativ kjenner vi den
norske kj-lyden som brukes i ordet "kjøtt".
En stemt variant av denne kan ligne på en j (nesten
som i "jul"), men med kraftig friksjon. Plasseringen vises i
ansiktsdiagrammene (se fig.7 - kj - og 8 - j). Palatale nasaler
("nj-lyd", som i "hainnhoinn i bainn")
og palatale plosiver (jfr. en uttale av ordet "ikkje"
eller kanskje "itj") forekommer i norske dialekter.
|
Fig. 9
|
Palatale varianter
Det finnes også en litt annen utgave av palatale
lyder. Fonetisk sett er disse ikke rent palatale, men palato-alveolare,
altså dannet mellom den harde og den
bløte gane. Fonemisk kan de slås sammen med de
andre til ett palatalt område - som sagt forutsatt at
det ikke fører til forvekslinger. Slik jeg
forstår Tolkien, hadde forskjellige språk hver sin
utgave. Da kan språket avgjøre den
nøyaktige uttalen av en "palatal rune", og det trengs
bare ett sett med tegn.
Som ustemt hul palato-alveolar frikativ kjenner vi den
norske sj-lyden, som i "sjokolade" (både denne og kj-lyden dekkes av rune
nr.15). Ansiktsdiagrammet (se fig.9) viser her hvordan sidene
på tunga har kontakt med ganen, mens midten av tunga
danner et hulrom. Den stemte lyden finnes blant annet på
fransk, som i navnet "Jeanne d'Arc", men ikke på
norsk. (Både denne og flat palatal frikativ dekkes av
rune nr.16.)
|
|
Affrikater
I stedet for en ren plosiv tar vi her med en mellomting
mellom (eller en kombinasjon av) plosiv og frikativ, en
affrikat. Ustemt palato-alveolar affrikat er den lyden vi har
på norsk i ordet "tsjekkisk". Den er mer vanlig på
engelsk, og finnes der også i stemt utgave, som i navnet "John". (Både
affrikatene og plosivene dekkes altså her av runene 13
og 14, ustemt og stemt.)
|
Fig. 10
|
Velare lyder
Velare plosiver er vi vant med fra standard norsk, da
dette er vanlig k som i "katt" (rune nr.18) og g
som i "gris" (rune nr.19). Stemt velar
nasal kjenner vi som ng-lyden (rune nr.22), som i "synge".
Ansiktsdiagrammet for denne viser velar plassering (se fig.10). På
norsk er vi ikke vant med å ha denne lyden først i ord, bare midt i eller
til slutt, som i "sang". Men det finnes andre språk
hvor ord kan begynne med "ng".
|
|
Labialiserte velarer: Halv-vokaler
De velare lydene kan også uttales med rundede
lepper, og kalles da labialiserte. Det er dette som er det
spesielle ved runeserien 23-27 (se skjemaet fig. 2). Det er vanlig å skrive
det med en w sammen med den labialiserte lyden. Dette tegnet
har vi fra den engelske w-lyden, som er en mellomting mellom
en konsonant og en vokal, og kalles en halv-vokal. Engelsk w som i ordet "we"
er en stemt labial halv-vokal (rune nr.44). Vår egentlige
norske j, som i "jul", er en stemt palatal halv-vokal (rune nr.39).
|
|
Logisk skjemainndeling
Vi ser av dette at rubrikkene i skjemaet over stedene hvor
lydene dannes, er logisk ordnet i kolonner fra venstre mot høyre
etter anatomien i munnen. Noen slik logisk rekkefølge
for måtene lydene dannes på, gir seg ikke
anatomisk, men hvis en har bestemt seg for en
rekkefølge, kan alle konsonanter plasseres i rader i skjemaet i
henhold til denne. Vi har hoppet over flere måter og
mange steder som lyder kan dannes på, og vi har dessuten
forenklet skjemaet fonemisk. En hvilken som helst konsonant
vil ha sin faste plass i et fullstendig, fonetisk oppsatt
skjema.
|
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
Fig. 2
(full størrelse)
|
Logisk utforming av alfabeter
Den anatomiske logikken blir utnyttet, først av
tengwar, og senere også av Daerons angerthas. Vi ser
på fig.2 igjen, hvor rekkefølgen i runerekka er
brutt opp for å passe inn i skjemaet, fordi det da er
lettere å se hvordan alfabetet utnytter logikken.
|
|
"Lik lyd - lik form"-prinsippet
Hver av de loddrette kolonnene, som inneholder lyder som
dannes på samme sted, har tegn med samme grunnform. Hver
av de vannrette radene, som inneholder lyder som dannes
på samme måte, endrer grunnformen på samme
måte. Lyder som ligner hverandre på samme
måte i uttale, har også tegn som ligner hverandre
på samme måte i utseende.
|
|
De forskjellige grunnformene etter uttalested
Grunnformen er den ustemte plosiven. Alle runene har en
rett stamme med en eller flere grener på skrå ut
fra stammen. På ustemte plosiver er det én gren som
sitter til høyre for stammen. På den labiale er
grenen en lukket trekant (rune nr.1). På den dentale
går grenen nedover fra toppen til midten av stammen
(rune nr.8), på den palatale nedover fra midten til
bunnen av stammen (rune nr.13), og på den velare oppover
fra midten til toppen av stammen (rune nr.18). På den
labialiserte velare går så grenen litt nedover fra
toppen og deretter utover opp til toppen igjen (rune
nr.23).
|
|
Tilpasning av grunnformene etter uttalemåte
For å gjøre plosiver om til frikativer,
flyttes grenen over fra høyre til venstre. For å
gjøre ustemte lyder om til stemte, føyes det
på en ekstra gren på samme side. For å
gjøre plosiver om til nasaler, settes grenen på
begge sider av stammen. Her er det kanskje litt manglende
konsekvens med hensyn til stemte og ustemte nasaler, men dette
kommer av at ustemte nasaler ikke fantes i disse
språkene, og derfor ikke trengte egne tegn. Det var
også spesielle forhold som gjorde at rune 6 måtte
ta plassen til rune 5.
|
|
Regne ut angerthas-tegnene logisk
For å lære seg hovedtegnene i angerthas, er det
derfor nok å lære rune nr.1, nr.8, nr.13, nr.18 og
nr.23. Kan du disse, og vet hvordan du gjør om en
lydgruppe til en annen, kan du regne deg til hvordan rune
nr.2-4, 9-12, 14-17, 19-22 og 24-27 skal være. Fordi
dette alfabetet bruker "lik lyd - lik form"-prinsippet, kan du
langt på vei resonnere deg fram logisk både til
hvordan et tegn skal leses og til hvordan en lyd skal
skrives.
|
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
Fig. 11 (full størrelse)
|
Mer fleksibel utnyttelse av systemet i tengwar
Tengwar var først ute med å utnytte "lik lyd -
lik form"-prinsippet, og angerthas ble påvirket av
dette. Men tengwar brukte det på en enda mer fleksibel
måte. Angerthas hadde en fast rekkefølge på
alfabetet, og ramset det opp slik vi er vant med. Tengwar
hadde ikke noen slik ramse, men et bokstavsett som var stilt
opp i et skjema omtrent som det fonemikkskjemaet vi satte
lydene inn i (og vi bytter her plass på kolonnene så
det samsvarer enda mer med fonemikkskjemaet, se fig. 11).
Mens angerthas hadde faste lydverdier for hver
rune, var bokstavene i tengwar fleksible så fonemikerne
kunne ta dem i bruk etter hvert enkelt språks behov.
Samme bokstavsett ville kunne tas i bruk av språk som
hadde svært forskjellig lydsett. Det er tydelig at
settet er satt opp etter samme prinsipper som lingvistene
bruker den dag i dag.
|
(full størrelse)
|
"Lik lyd - lik form" igjen
Det samme gjelder her som for angerthas: Lyder som ligner
hverandre på samme måte i uttale, har også
tegn som ligner hverandre på samme måte i
utseende. De loddrette kolonnene kalles serier (témar), og de
vannrette radene kalles trinn (tyeller, eng.: grades). Hver
serie inneholder lyder som dannes på samme sted, og de
har tegn med samme grunnform. Hvert trinn inneholder lyder som
dannes på samme måte, og de endrer grunnformen
på samme måte.
|
(full størrelse)
|
Tilpasning av de forskjellige grunnformene
De 24 grunnbokstavene i tengwar (se fig. 11) er ordnet i 4 serier med
6 trinn i hver. (Utenom disse er det en del tilleggsbokstaver,
som vi ikke ser på her.) Alle grunnbokstavene
består av en stamme (telco) og en bue (lúva). Trinn 1
ble regnet som grunnformen. Her starter stammen i høyde
med buen og fortsetter ned under linjen som bokstaven
står på. I serie I er buen åpen og plassert
på høyre side av stammen, i serie II er den
lukket, og fortsatt på høyre side. I serie III er
buen åpen og plassert på venstre side, og i serie
IV er den lukket, og fortsatt på venstre side. Trinn 2
har ingen forandring av stammen, men buen er fordoblet. Trinn
3 og 4 har stammen hevet, og trinn 5 og 6 har den forkortet.
Dessuten har også trinn 4 og 5 buen fordoblet.
|
|
Valgfri modus etter språkets behov
Uttalestedet for hver serie, og lyddanningsmåten
for hvert trinn, vil variere fra språk til språk.
Hvert språk velger de stedene og de måtene som
faktisk brukes i språket. Trinnene kan betegne en lang
rekke forskjellige måter å danne lyder på.
Settet kan forskyves så seriene plasseres på
forskjellige steder. Hvis det blir for få serier, kan en
bruke en av seriene om igjen med f.eks. ekstra prikker under
bokstavene (dette gjøres i quenya). Dette er
svært nyttig, fordi det kan være store variasjoner
språk imellom. Hvert språk får sin modus som
angir hvordan dette språket bruker bokstavene.
|
|
Modus for noen midgardske språk
I tredje tidsalder hadde det nedfelt seg en praksis med at
serie I ble brukt for dental-lydene (tincotéma), mens serie II
ble brukt for labial-lydene (parmatéma). For serie III og IV
var det større variasjoner.
|
Fig. 12 (full størrelse)
|
Quenya
Quenya hadde både palatale lyder (tyelpetéma, som
var flate frikativer og plosiver), velare lyder og
labialiserte velare lyder (quessetéma). Serie IV ble her brukt
for de labialiserte velarene. Velar-lydene ble gjengitt med
serie III, og den samme serien med to prikker under bokstavene
ble også brukt til palatal-lydene. (Se fig.12.)
|
Fig. 11 (full størrelse)
|
Vestrønt
Vestrønt hadde som palatale lyder de hule
frikativene og affrikatene, og brukte serie III for disse.
Serie IV brukte de så for velar-lydene (calmatéma). (Se
fig.11.)
Trinnmodus i vestrønt
Hva de ulike trinnene skulle betegne, hadde det
også nedfelt seg en viss praksis for. Det
følgende skulle kunne beskrive en modus for
vestrønt. Quenya brukte trinnene litt annerledes (vi
går ikke inn på det her) - språket hadde
sine egne spesielle behov, og systemet skulle jo nettopp
være fleksibelt.
Trinn 1, grunnformene, ble gjerne brukt til de ustemte
plosivene. Fordobling av buen gjorde en lyd stemt (trinn 2, 4
og 5). Å heve stammen, som i trinn 3 og 4, gjorde
plosiven om til en frikativ, og å forkorte stammen, som
i trinn 5 (og 6), gjorde plosiven om til en nasal. Etter denne
logikken skulle trinn 6 være ustemte nasaler. Ettersom
slike ikke fantes i disse språkene, kunne dette trinnet
brukes til noe annet, og ble da gjerne brukt til stemte halv-vokaler.
|
(full størrelse)
|
Regne ut tengwar-tegnene logisk
På samme måte som i angerthas trenger du ikke
å pugge hele bokstavsettet. Du kan regne deg fram til
bokstavene, fordi systemet er logisk ordnet etter fonemikken.
(Ett sted bryter likevel logikken i bokstavbruken med logikken
anatomisk sett: Serie I og II har byttet plass i skjemaet i
forhold til plasseringen av lydene i munnen. Ellers ligner
bokstavskjemaet på fonemikkskjemaet. Vi bruker
fonemikkskjemaets oppsett her.) Det er nok å
lære serie I (med alle variasjonene) og trinn 1 (i alle
grunnformene) i riktig modus for det språket du vil
bruke. Hvis du kan disse, vet du hvordan du gjør om en
lydgruppe til en annen, og da kan du regne deg til hvordan
resten av bokstavsettet skal være. Dette alfabetet
bruker også "lik lyd - lik form"-prinsippet. Derfor kan
du også her langt på vei resonnere deg fram logisk
både til hvordan et tegn skal leses og til hvordan en
lyd skal skrives.
(full størrelse)
|
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
|
Leseopplæring
Dette høres jo genialt ut. Og det tiltaler min sans for
systemer! Men så kommer pedagogen i meg og begynner
å snakke om leseopplæring og leseteknikk, og
minner meg om den tiden da jeg underviste norske
førsteklassinger i lesekunsten. Ville et slikt system
ha gjort det lettere for dem? Og var systemet i Midgard til
hjelp eller til hinder for alvebarn og hobbitbarn som skulle
lære å lese?
|
|
Har vi nytte av logikken?
Etter alt dette vi har sagt om den systematiske logikken
alfabetet er oppbygd etter - så bruker du den ikke
når du leser! Det kan være greit nok med logisk
resonnement når du skal tyde en gravskrift eller
innskriften over ei dør. Men det går altfor sakte
når du skal lese Vestmarks røde bok!
Så lenge vi staver oss gjennom et ord bokstav for
bokstav, da kan vi ha nytte av å bruke logikken. Men all
leseopplæring går ut på å føre
oss forbi det stadiet der vi staver bokstav for bokstav, og
over til et stadium der vi ser hele ord, til og med hele
ordgrupper, som en enhet. (Noen leseopplæringsmetoder
begynner faktisk i denne enden, med å lære eleven
hele ordbilder, og etterpå trekke ut bokstavene fra
ordene.)
|
|
En modell for leseopplæring
Det finnes mange teorier om hva det egentlig er å
lære å lese. Jeg vil sette opp en modell for
hvilke prosesser som kan være inne i bildet, og vurdere
i hvilken grad det logiske systemet kan være til nytte
for disse.
|
|
Bokstavinnlæring
Barna - eller den voksne som skal lære seg et
språk med et alfabet han ikke kjenner - må begynne
med bokstavinnlæring. Det er her jeg tror logikken kan
komme mest til nytte, særlig for den voksne. Barna vil
kanskje ikke forstå systemet godt nok til å ha
så mye nytte av det. Men den voksne kan få hjelp
av systemet til å forstå hvorfor bokstaven ser ut
akkurat slik som den gjør, og det vil gjøre
førstegangsinnlæringen lettere.
|
|
Fare for forveksling
Ulempen er at når det er gått noen dager, vil
det kanskje være vanskeligere å holde fra
hverandre de nyinnlærte bokstavene når både
lyder og former ligner så mye på hverandre.
Bokstaver som er lette å forveksle lydmessig, vil
også være lette å forveksle formmessig.
Øret og øyet vil ikke få noen hjelp av
hverandre, men ha de samme problemene. Dette kan bli et
problem for barn som har tungt for å lære. Og det
vil kanskje bli et enda større problem for barn som
ikke har tungt for å lære, men som derimot lider
av dysleksi (ordblindhet).
|
|
Automatisering av bokstavtolkingen
Etter bokstavinnlæringen kommer selve
leseinnlæringen. I denne inngår først
bokstavtolkingen. Det er det vi gjør når vi
staver oss gjennom et ord bokstav for bokstav og "drar sammen
lydene". Hvis vi da er usikker på en bokstav, kan
systemet kanskje hjelpe oss med å lete oss fram til
hvilken det er - men det tar tid, og vi mister flyten i ordet.
Skal det bli flyt i lesingen, har vi ikke tid til stadig
å arbeide oss gjennom et logisk resonnement. Bokstavtolkingen
må automatiseres, den andre delen av
leseinnlæringen. Og her er jeg redd for at når
bokstavene ligner hverandre så systematisk, blir dette
ekstra vanskelig.
|
|
Stor forvekslingsrisiko vanskeliggjør
automatiseringen
Prinsippet for logisk resonnement er likhet og sammenheng.
Prinsippet for automatisering av bokstavtolking er det
motsatte: Ulikhet og karakteristisk egenart! For å kunne
automatisere lesingen må du huske hver enkelt bokstav og
raskt se forskjell på den og alle de andre. Da er det en
fordel at bokstavene er så ulike som mulig. "Lik lyd -
lik form"-prinsippet er altså egentlig til hinder
på dette stadiet.
|
|
Lesevennlig skrift?
Her uttaler også typografer seg, og snakker om
lesevennlighet. De sier at ulike skrifttyper kan være
med på å gjøre det lettere eller
vanskeligere å lese raskt sammenhengende. De vil nok
karakterisere tengwar som en svært lite lesevennlig
skrift. (Derimot er den usedvanlig dekorativ!) I tillegg til
de bokstavene som er lette å forveksle to og to, er alle
bokstavene lette å forveksle med hverandre, fordi de
alle har buen som det mest iøynefallende trekket. I
angerthas er det flere trekk som skiller de ulike formene fra
hverandre, så det vil nok være lettere å
lære.
|
|
Flyt i lesingen
Automatisering av lesing kommer ved at en ser ordene
igjen og igjen, helt til en ikke lenger tenker over hva hvert
enkelt tegn i ordet er, men ser det som en enhet. Det kan
sammenlignes litt med å slå opp i en tabell: Til
å begynne med har en bare løse bokstaver i
tabellen, men siden kommer det også hele ord der, som en
kan slå opp på direkte.
Å se en ordgruppe som en enhet betyr ikke å tolke
hver enkelt bokstav i ekstra høy hastighet. Det betyr
å tolke hele bildet av ordgruppen under ett, å slå
det opp direkte i tabellen. Dette forutsetter at bokstavtolkingen er
blitt helt automatisert. Først da har en nådd det
siste stadiet i opplæringsmodellen: den egentlige
lesingen.
|
|
Strevsomt, men ikke umulig
Problemene med at tengwar- og angerthas-tegnene er
så lette å forveksle, fører ikke til at det
er umulig å automatisere bokstavtolkingen i disse
alfabetene. De fører bare til at en trenger å se
ordet så mange flere ganger før det sitter, slik
at automatiseringen tar lenger tid enn den ville gjort med et
alfabet hvor det var lett å skille bokstavene fra
hverandre. Dette vil særlig gi seg utslag for barn med
slike problemer som vi nevnte tidligere.
|
|
Ikke resonnement i automatisert lesing
Når en har lært å lese, er en nådd til
det stadiet der en ser ord og ordgrupper som en enhet. Dette
forutsetter, som vi så, at bokstavtolkingen er blitt
helt automatisert og ikke krever tankearbeid - og dermed er
den logiske tenkningen, i det fine, logiske systemet, satt
utenfor. Den har ikke noe i virkelig lesing å
gjøre.
|
|
Pedagogiske problemer i Midgard?
Fører så det logiske systemet til
pedagogiske problemer i Midgard, siden logikken ikke har noe i
lesingen å gjøre, men fører til at
automatiseringen av bokstavtolkingen tar lenger tid? I
prinsippet ja - men jeg tror at forholdene i Midgard likevel
gjør at problemene blir minimale.
Kan det for eksempel tenkes alvebarn som har tungt for
å lære? Jeg kan ikke engang forestille meg at det
skulle finnes alvebarn som plages av dysleksi. Og tid skulle
da alvene ha nok av til å kunne fordype seg i tekster
både vel og lenge.
|
|
Hobbiter med sin egen løsning?
Blant hobbitbarna kan det nok derimot ha vært litt
av hvert. Men jeg tror hobbitene hadde sin egen løsning
på det. Jeg synes ikke det ville passe med deres
mentalitet å presse lesesvake barn til å streve i
timesvis med å komme seg gjennom pedagogiske
øvingstekster. De lot nok disse barna få
gjøre noe morsommere i stedet. Så overlot de
lesingen til de barna som frydet seg over å oppdage
lesekunsten og over å få mulighet til å lese
slektsregistrene sine helt på egen hånd.
|
|
Etterskrift
Etter at artikkelen var kommet på trykk, oppdaget jeg (ved n'te
gjennomlesning av "Ringenes Herre") en detalj som kan
bekrefte min teori om at hobbiter ikke ser på lesekunsten som noe
man presser barn til hvis de ikke har veldig lyst. Før Bilbos selskap
er det mye snakk om ham på vertshusene, og far til Sam Gamgod
forteller at sønnen er godt kjent i Lommekroken:
«Han er vill etter historier om gamle dager, og han hører
på alt det herr Bilbo forteller. Herr Bilbo har lært ham bokstavene
- han mente ikke noe gælnt med det, skjønner dere, og jeg
håper det ikke kommer noe gælnt utav det heller.»
|
|
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
|
Tillegg:
Test deg selv!
Fig. 13 (full størrelse) - Finn løsningen i fasiten
Prøv hva du selv gjør når du leser!
Tengwar-teksten (fig.13) og angerthas-teksten (fig.14) er
vanlig norsk nynorsk og bokmål. Jeg har prøvd
å la skriftvalget passe til tekstinnholdet. Skriftvalg
avgjøres også ofte av skriveredskap. Mitt
skriveredskap er godt egnet for angerthas, men er nok litt for
bastant til å yte tengwar full rettferdighet.
Fig. 14 (full størrelse) - Finn løsningen i fasiten
Jeg har lagd en modus for norsk, og lar tekstene
følge norsk ortografi (men med aa for å), ikke
norsk uttale, så alle stumme konsonanter er med. Den
bygger på vestrøn modus. Angerthas-teksten bruker
Daerons runerekke, uten de endringene som senere utviklet seg
i Moria, da disse beveger seg bort fra den fonemiske logikken.
(De er derimot brukt i gravskriften på Balins grav, og
Tolkien bruker dem i teksten på tittelbladet til
Ringenes Herre.)
|
|
Hvilken leseprosess bruker du?
Test deg selv, særlig du som er vant med å
lese tengwar og/eller angerthas - hvilken prosess bruker du?
Resonnerer du deg fram til lydverdien av bokstaven, eller har
du alt automatisert tolkingen? Og du som ikke er vant med det
- synes du at du har nytte av å resonnere, eller
slår du bare opp i bokas liste over tegnene? Se
også etter om du synes den ene skriften er mer
lesevennlig enn den andre.
Mine observasjoner fra å ha testet dette i en
gruppe, var at de fleste slo opp i lista (inklusive meg selv
da jeg lagde oppgaven). Ingen brukte logisk resonnement ut fra
det fine systemet - det tok nok for lang tid.
Copyright © 1992, 2002 Anne Kari Sorknes
Først offentliggjort i Angerthas,
nyhetsbrevet til Arthedain - Norges Tolkienforening.
Senere noe bearbeidet for nettbruk.
|
Grafikken er levert av aks.
og Mousepad
Bokstavtegn fra Tillegg 3 i "Ringenes Herre"
Ansiktsdiagrammer fra Summer Institute of Linguistics
Bakgrunn Copyright © Loraine Wauer Ferus
Topp | Fonetikk | Logisk alfabetutforming - angerthas | Logisk alfabetutforming - tengwar | Leseopplæring | Test deg selv | Nederst
|